2)第七百九十四章 加重戏份_重生之改天换地
字体:      护眼 关灯
上一章 目录 下一章
  生活在2o世纪,可是她描写的故事是在南北战争时期,那时候也是黑人获得解放的历史关键时刻,这与马丁.路德.金先生所处的历史时期有些类似”。

  两位伟人的墓地相隔差不多5oo米那么远,步行一小会就能到,美国的墓园与国内的大不相同,说它是墓园,还不如说它是个公园,绿草如画,树木茂密,今天天气又很好,散散步正合适,到达之后,陈康杰他们看到一对老夫妻正各自抱着一本《gonewithThewind》在玛格丽特?米切尔墓前小道旁的长椅上阅读。

  陈康杰沒想到会遇到这样的情况,他们这才是无功利主义的阅读,或许,他们觉得离作者更近一些更容易领会作者所要表达的思想与情感,再或者,他们是想通过阅读这部爱情巨著來回味他们夫妻走过的人生。

  陈康杰他们带的鲜花已经在马丁.路德.金的墓前用了,所以在这里,一行人就只能站在米切尔女士的墓碑前三鞠躬,聊表心意。

  “伟大的女士,我不知道您为何坚决不给您的小说一个有一个故事结尾,但是我想这里面一定有您的道理,不管后來人怎么去续接,都无法掩盖您璀璨的光芒”,礼毕之后,陈康杰看着米切尔女士的墓碑说了一段话。

  这部小说陈康杰重生之前是看过的,确实沒有结尾,他那么说,所针对的是美国女作家亚历山德拉?芮普利经过3年的辛勤笔耕,于1991年9月25日在4o个国家同时出版发行她创作的《飘》的续集,,《郝思嘉》,亚历山德拉?芮普利是一位治学严谨而又勤奋的作家,陈康杰并非是要针对她,而是他在读了《郝思嘉》之后,觉得毕竟不是那么原汁原味。

  这就好比中华古典巨著《三国演义》,不管后來人写的《续三国演义》还是《反三国演义》,怎么都不可能赶超得了罗贯中的原文。

  “小伙子,你是日本人。”,身后传來了一声沧桑的问候。

  陈康杰转过身來,见到那两位刚才还抱着书在看的老人手臂挎在长椅靠背上侧着身望着他,毫无疑问,是这个老头子在发问。

  “不好意思,先生,我不是日本人,我是地地道道的华人”,陈康杰礼貌的答道。

  “很少有华人到这里來祭拜,你怎么会想到來呢。”,对方很好奇。

  “因为我觉得文化是可以互相感染的,也是沒有国界的,米切尔女士是我很敬重的一位作家,您手上这本小说,在我们国家所有的书店和图书馆都能找得到,它有亿万的华人读者,所以我觉得米切尔女士不单单是属于美国,也属于整个世界,我为亚特兰大这个城市能养育出如此有才华的女作家而感到骄傲”,陈康杰只说自己为何來,而沒有说为何很少有华人來。

  主要是他沒

  请收藏:https://m.aoyue9.com

(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)

上一章 目录 下一章