3)第一百八十九章 三君子_重生美国当大师
字体:      护眼 关灯
上一章 目录 下一章
  的这顿酒席。

  陆衍这才想起正事道:“老袁,你说他们啊……”

  就听外面一阵脚步声,布鲁克斯女士家的一位管家领着三位年纪和袁燕倏他们差不到大的赛里斯君子走了进来。

  六指琴魔笑着说道:“你看,他们不是来了吗!”

  “老……那个鸿渐,我来为你介绍一下。”

  只见陆衍拉着袁大师迎了上去,他容颜一整就充当起了双方之间的介绍人。

  “这位便是陇南汤用彤,字锡予。”

  六指琴魔好歹也是个文化人,要称呼人家家乡也得用古称啊,其实这位汤先生来自甘肃省渭源县。

  我们的袁大师立马伸出手去热情地道:“锡予兄,幸会啊幸会。”

  他心里面心说,这可真是幸会啊!老子后来为了在网上装逼还硬着头皮读了一遍你的《汉魏两晋南北朝佛教史》,那时候真没想到还能见到活蹦乱跳的你啊。

  以他现在的声望还能如此客气,人家也挺感动地握住他的手道:“鸿渐先生……”

  “锡予兄,先生什么的,兄弟我可不爱听啊!”

  “那好那好,今日我等叨扰鸿渐兄了。”

  “哪里哪里。”

  两人寒暄完毕,袁大师就看向了第二位君子,只听陆衍介绍道:“鸿渐,这位是咸阳吴……”

  说到咸阳那必定就是一位陕西人啦,民国时期陕西姓吴的哈佛学生,袁燕倏不用六指琴魔介绍,甚至不用大师球百度都知道是哪一位了。

  他直接开口问道:“敢问阁下可是泾阳吴雨僧?”

  长得还有点小帅的小吴闻言一愣,立马点头道:“在下正是吴宓。鸿渐兄知道我吗?”

  这里要说一下,吴宓的宓有三个发音,一则通“伏”,伏羲的伏古代也写作“宓”。

  一则念第四声的mi,这是现代汉语的读音,意思是安静。

  三则,吴宓的学生,比如钱钟书季羡林等人都念做第四声bi。所以他念自己的名字的时候,应该是发“币”这个音。

  这没有什么好奇怪的地方,这年头没有汉语拼音也没有汉字标准化方案,一个字有几种读音十分正常。

  而吴宓这个名字也是民国大师们的一件轶事。

  他本名吴玉衡,从小体弱多病,因此他的祖母决定为他改一个名字,于是请了他的姑丈,晚清著名诗人陈伯澜另取新名。陈大诗人当时喝醉了,随手在一张破纸片上写出“陀曼“二字,吴玉衡也就变成了吴陀曼。

  1911年他进了上海圣约翰大学,一些小洋奴的子弟同学趁吴陀曼课间外出,便在黑板上写下谐音的“糊涂men“,等他进了教室便哄堂大笑。这让他决定以后在发表言论的场合,用自己取的“吴宓“,而不用“吴陀曼“。

  袁燕倏又要心说了,废话,我太认识你了!

  那些“民国范儿”的爱好者,前面那个小汤说不定……基本上是不知道

  请收藏:https://m.aoyue9.com

(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)

上一章 目录 下一章